「ごくうの日々雑感」にもアクセスカウンタを設置してみました。
たくさんの人が見てくれると嬉しいなぁ。
ところで、カウンタの綴りはcounterだから、カウンターの方が英語の発音に近い表記のような気がするけど、コンピュータ・インターネットの業界では、外来語をカタカナ表記する時に語尾の長音を省略して書きます。
コンピュータだって、computerだからコンピューターの方が近い(気がする)。
気になったのでGoogleで検索してみたら、JIS規格では、3音節以上なら省略、2音節以下なら省略しないらしい。
へぇーへぇーへぇー。
カウンタとかいて カウンターとよむんだよ。:)
ドメイン所有者情報にとてもうそくさーい電話番号が・・・
あれって住所とかTELはウソでもええんですか?
>てとさん
なるほど。それは目からうろこが落ちました。
日本語は奥深いですねー。
>bosskate
契約者情報と公開情報がありまする。
だけど、良い子はそんなとこ見ちゃいけません。
なるへそ公開用の情報があるかしらなんだ~
はい。ガアル・カシラです。
ここでつか?漏れの名を語る香具師がミズスマシしているという
インターネッツは?
ガアル・カシラ氏は、5年前に豆腐の角が頭に当たって死んだって聞きましたけど…。